「擦る」と「磨る」の違いは?更に「擦る」と「磨る」を英語でなんと言う?例文も紹介していきます。

皆さんは「擦る」と「磨る」の違いについていまいち分からないと言う方が多いのでは無いでしょうか。

「擦る」と「磨る」どちらも読み方は「する」です。


では具体的に「擦る」と「磨る」の意味合いはどう違うのでしょうか?
こちらでは例文を 交えて紹介していきます。

「擦る」は、物事を摩擦させることを指します。

これは、物体同士が互いにこすれる動作や接触による摩擦の作用を含みます。

具体的な状況や文脈によって異なる意味を持つことがありますが、一般的には次のような使い方があります。

1.表面をこする: 手や布、ペーパータオルなどを使用して、物体の表面をこすること。これによって汚れや塗料、染みなどを取り除くことがあります。

2.身体の一部をこする: 体の一部を手でこすること。例えば、顔を擦る、目を擦るなど。

3.摩擦による熱の発生: 物体同士が擦れることによって生じる摩擦熱。例えば、木材を擦ると摩擦により熱が発生することがあります。

4.摩擦力の概念: 物体が表面と接触している際に生じる、相対的な運動を妨げる力。物体同士が擦り合うことによって摩擦力が発生します。

例えば、「靴を擦る」という表現では、靴の表面をこすりながら歩くことを指すかもしれません。

文脈によっては、他の意味合いで使われることもあります。
例として「彼は靴を擦って汚れを取りました」など。

そして「磨る」は、物をこすることや摩擦を加えることで、表面を滑らかにし、光沢を出したり、汚れや角を取り除いたりする行為を指します。

具体的な意味や文脈によって異なる使い方があります。
物を摩擦によってなめらかにする、光らせるなど。

以下にいくつかの例を挙げます。

1.歯を磨る: 歯磨き粉を使って歯ブラシで歯をこすることで、歯垢や汚れを取り除き、口の中を清潔にする行為です。

2.道路を磨る: 路面を研磨機やブラシを使ってこすり、表面の凹凸や汚れを取り除くことで、滑らかな道路にすることを指します。


3.技術を磨る: スキルや知識を向上させるために努力し、練習することを指します。例えば、言語のスキルやプログラミングの技術を磨くといった使い方があります。

4.計画を磨く: アイデアや計画を練り直し、改善することを指します。あるプロジェクトや戦略を磨くことで、より効果的なものにすることが期待されます。

「磨る」は、物理的な行為だけでなく、抽象的な概念にも使われる言葉であり、様々な文脈で理解されています。

皆さんは「擦る」と「磨る」の違いは分かったでしょうか?

あるサイトでは

「擦る」の意味は強くこすりつけること
「磨る」の意味は、こすりつけて削ること

と説明していますがコトバンクで「擦る」の例文に

賭事などで、金を使ってなくす。費やす。すり減らす。「競馬財産を―・った」「元も子も―・ってしまう」

 

とあります。
と言うことは「擦る」は、強くこすりつけることとは意味合いが違ってきますね。

「擦る」の意味・「磨る」の意味。
答えとしては、最初に説明にした具体的な状況や文脈によって異なる意味を持つことがあるということになります。

続いて「擦る」と「磨る」を英語で何と言う?

そして「擦る」は英語で “rub” と言います。
以下は「擦る」の英語での使い方の例文です。

1.He rubbed his shoes to clean off the dirt.
傷を見つけると、優しく擦って洗浄する必要があります。

2.If you find a wound, you need to gently rub and clean it.
グラスを擦って輝かせましょう。

3.Let’s rub the glass to make it shine.
これらの例では、”rub”が物をこする、摩擦させるといった意味で使用されています。


「磨る」は英語で「磨る」は英語で「polish」と言います。
日本語で「to polish」や「to grind」などの意味があります。

以下は「磨る」の英語での使い方の例文です。

He polished the silverware until it gleamed.
(彼は食器類を磨いて光り輝くようにしました。)

The jeweler ground the rough diamond to reveal its sparkling brilliance.
(宝石師は粗いダイヤモンドを磨いて、輝く輝きを現しました。)

She spent hours grinding the coffee beans to achieve the perfect grind for her espresso.
(彼女はエスプレッソのために、コーヒー豆を磨くのに何時間も費やしました。)

The woodworker meticulously polished the surface of the wooden furniture.
(木工職人は丹念に木製の家具の表面を磨きました。)

これらの例文は、物をより光り輝かせたり、滑らかにしたりするプロセスを表しています。

「擦る」の英語・「磨る」の英語どうだったでしょうか?

「擦る」の意味・「磨る」の意味と合わせて、少しでも役に立ったと思えたのなら幸いです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました